DSC_0886

If I was a boy

Ieri mattina mi sono svegliata infreddolita e la prima cosa che mi è capitata sotto mano è stato un maglione del mio ragazzo. Ho deciso quindi che mi sarei vestita un po’ da maschiaccio, rubandogli per un giorno proprio uno dei suoi capi. Non potevo non abbinarci una giacca che ho preso un mese fa, dal taglio molto maschile, larga sui fianchi, completamente lontana dal genere di capi che indosso io solitamente, ma ho voluto provare qualcosa di nuovo per me e devo dire che non mi dispiace. Unico tocco di colore il mio bracciale Black Jesus in pelle rossa con le borchie dorate. Ultimo outfit post invernale, promesso! Tutte le cose coloratissime che ho già acquistato per la primavera stanno scalpitando dentro all’armadio, devo proprio farle uscire… E voi, cosa avete acquistato di nuovo?  
Yesterday morning I woke up shivering and the first thing that happened to me in hand was a sweater of my boyfriend. So I decided that I would have dressed a little ‘tomboy, stealing for a day just one of its leaders. I could not go with it a jacket that I got a month ago, very masculine-cut, wide hips, completely away from thekind of clothes that I usually wear, but I wanted to try something new for me and I must say that I do not mind. The only touch of color on my bracelet Black Jesus in red leather with gold studs. Last winter outfit post, I promise! All the colorful thingsthat I have purchased are champing at the bit for spring inside the cabinet, I have toget them out … And you, what you bought new?

jeans MET
boots PRADA 
sweater TOMMY HILFIGHER
belt LOUIS VUITTON 
bag PRADA
brecialets BLACK JESUS
coat XETRA 

7 Commenti

    • Ero un po' indecisa se pubblicarlo, non e' un outfit che può piacere a tutti… Ma alla fine ci sono giorni in cui mi piace essere vestita così..un po' meno femminile e più comoda

  1. Perdonami,premettendo che mi piace moltissimo questo outfit e il tuo blog,e premettendo che non sono madrelingua inglese ma lo parlo e scrivo abbastanza bene(e ho avuto e ho insegnanti madrelingua)..non si dovrebbe dire "If I WERE a boy"?! Il periodo ipotetico inglese vuole nella "If clause" del 2° tipo (if clause con il simple past e la main clause con la forma "would/could/should/might + verb alla forma base") il verbo ESSERE esclusivamente nella forma WERE per tutte le persone. Questo nella grammatica British English ma nel parlato si possono trovare oggi anche forme del tipo If i was.. anche se grammaticalmente incorrette!
    Scusami! Non vorrei offenderti o innervosirti! Comunque complimenti per il blog! Non è il solito blog "Guarda ti faccio vedere la mia nuova Chanel/Balenciaga e le mie nuove Serio Rossi" e questo mi piace molto! Parli di ciò che ti piace e crei un dialogo con le tue lettrici! E soprattutto non te la tiri! Ho scoperto da poco il tuo blog e penso che sarò tra una tua lettrice fissa! :)
    Un Bacione buona serata!!
    __Lù!

    • Hai perfettamente ragione, è sbagliato!!! Chiedo scusa per l'errore e l'ORRORE del mio inglese. Purtroppo a volte scrivo di fretta e per le traduzioni mi affido al traduttore automatico perché gestire il blog mi porta via tantissimo tempo. Quando ho 10 minuti in più cerco di rileggere la parte in inglese e sistemarla…certo che non sono poi tanto brava, portate pazienza!!! Tu sei stata gentilissima a segnalarmelo!! Ti ringrazio anche per i complimenti, sono contenta che ti piaccia…anche se in fondo rimango una somara…baci e a presto Alessia

Lascia un commento...

About Me

Blogger, social media manager, fashion addicted. Scrivo ovunque, anche sui fazzoletti di carta. Contributor per Glamour.it e Vvox.it.
Appassionata di web, in fin dei conti una nerd con delle belle scarpe.
Continua a leggere...

Follow Me

Non è stato possibile comunicare con Instagram.

Categorie

Articoli recenti

Articoli più letti

Archivi

Tag

Partners